item Item : CHT DU QUOTIDIEN /2: SUR LA DOT DE LA MARIEE, PUIS "LA MALADIE D'AMOUR :02-04

Title
CHT DU QUOTIDIEN /2: SUR LA DOT DE LA MARIEE, PUIS "LA MALADIE D'AMOUR
Original title / translation
YZ RIDI JABOU KISOUITHA, PUIS MARD**
Collector
ALLIEZ,LAETITIA
Collection
Le geste vocal des femmes au KRIB, une bourgade de la Tunisie du Nord-Ouest. Adaptation et filiation lors d'une transition sociale [Exemples pour thèse]
Recording date
Jan. 7, 2001 - Jan. 7, 2001
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Tunisie
Location details
SILANA, LE KRIB
Population / social group
PAYSANS*
Ethnographic context
Chant du quotidien. Enreg. sur le terrain•
Keywords
Hors contexte

Musical informations

Vernacular style
AROUBI
Generic style
LYRIQUE POPULAIRE
Number Composition Vernacular name Interprets
N CHANTE SOLO ALTERNE F & CHR F GEMA FERCHICHI + F
Battements de mains
Youyou
ENQUETE

Archiving data

Original code
BM.2004.001.001/08:02-04
Item number
:02-04
Remarks
* et mineurs retraités. ** "La maladie de l'amour m'a rendu malade" = Mard elkawa za ehlia". BC- : par moments. VP- : à partir de ±7'. Plusieurs F se sont mises spontanément à chanter avec Géma•
Last modification
May 18, 2011, 9:50 a.m.

Technical data

Approximative duration
00:09:02